• 09
    2023-11
    【本站讯】2023年10月26日,中国海洋大学特聘教授,美国佛罗里达州立大学二语与外语教育专业教授、博士生导师李少锋教授做了题为“二语习得研究中的元分析方法”的学术讲座。本场讲座在中国海洋大学外国语学院N202举行,由中国海洋大学外国语学院杨连瑞教授主持。讲座伊始,李少锋教授对文献综述的两种类型进行介绍,进而引出元分析,李教授强调了元分析作为统计分析方法在分析量化结果中的重要性,并对元分析的概念、用途及发展历史等进行了简要介绍。随后,李教授详细介绍了元分析研究的具体步骤:确定主题、检索相关实证研究、编码数据、分析数据及汇报和解释结果。李教授指出,选择元分析研究话题可以从相关、干预效果和发生频率三方面考虑。在检索文献完成后,要按照合适的纳入标准对其进行筛选,随后李教授对数据编码、发表偏倚、效应量以及元分析研究所用到的相关软件做了简要介绍。在数据编码方面,李教授具体介绍了自变量和调节变量的编码。之后讲述了具体的数据分析方法,包括效应值的计算和调节变量的分析,他强调,数据分析时要注意异常值的排除。然后对元分析的两种模型,固定效应模型(fixed-effects model)和随机效应模型(r
  • 06
    2023-11
    【本站讯】2023年11月2日-3日,国际会话分析学会(International Society for Conversation Analysis)信息官、国际会话分析学会“Best Paper Award”(2018-2022)获奖者、阿姆斯特丹自由大学Elliott Hoey教授应邀为我校会话分析研究团队领居的漂亮妻子3在线观看举办线上系列讲座“互动中的沉默”,为讲座参加者分享有关互动中沉默的创新性研究,并进行会话分析方法的指导。本次线上工作坊由中国海洋大学会话分析研究团队吴亚欣教授主持,来自国内外高校的近百名师生及会话分析爱好者参加了此次工作坊。在此次线上工作坊中,Hoey教授首先介绍了不同学科对互动中沉默现象的研究发现,从多个维度剖析了互动中的沉默现象,接着从话轮构建单位、会话修正、话轮转换、序列组织和具身行为等分析视角具体解读了出现在不同序列位置的沉默现象。工作坊还采用了分组讨论的方式让讲座参与者运用学到的会话分析研究工具进行实操,随后各小组针对语料提出自己的观察发现,Hoey教授对每组的发现给予针对性点评指导。本次线上工作坊的成功领居的漂亮妻子3在线观看举办,再次为国内会话分析研究者们提供了一个与国际知名会话分析学家
  • 26
    2023-10
    2023年10月25日晚,国际会话分析协会主席、美国罗格斯大学教授Galina Bolden应邀通过Zoom 会议平台作了题为 “Investigating Particles”的线上学术讲座。本次讲座由中国海洋大学会话分析研究团队负责人于国栋教授主持。讲座吸引了来自国内外高校百余名教师、学生及会话分析研究者的广泛参与。会话分析领域中语气词的研究有利于揭示人类交往的互动过程,有利于深化社会交往互动的理解和认识。Bolden教授的讲座聚焦如何应用会话分析的研究方法对语气词进行系统的研究,体现语气词其如何被交际者用于构建具体的社会行为。讲座伊始,Bolden教授简要回顾了Heritage教授关于英语语气词Oh的系列研究成果,重申了会话分析研究方法的前提即“互动秩序序无处不在”(Order at all points)的基本观点,明晰了“语境独立”与“语境敏感”的内涵。在此基础上,Bolden教授归纳出运用会话分析方法研究语气词的具体操作步骤:第一,紧扣社会行为。探讨语气词在具体社会行为执行中的作用;第二,锚定序列位置。厘清语气词在会话组织中的具体位置,研究特定位置的语气词如何促成当前社会行
  • 26
    2023-09
    【本站讯】9月22日下午,广东外语外贸大学外国文学文化研究院程林副教授做客中国海洋大学外国语学院,为师生带来一场题为“1770年的‘人造智能’ :从仿人智能事件到霍夫曼、比尔斯的早期机器人叙事”的讲座。讲座由学院王凯老师主持,外国语学院和文学与新闻传播学院部分师生聆听了讲座。程林副教授以乾隆皇帝的“写字人偶”和特蕾莎女王的“象棋土耳其人”作为引子,介绍了这两个18世纪“仿人自动机”背后的渊源和时代精神,为进一步讲解“1770年的人造智能”做了铺垫。然后,程林老师循着时间的脉络详细讲解了各个时期代表性的机器人想象以及其引发的人性思考。从古希腊神话中的青铜巨人塔罗斯、中世纪的说话头颅,到笛卡尔标准,再到现代的图灵测试、维特甘测试等,人类不断地在思考人与机器人、智能机器的关系和边界。在18世纪人机类同论和技术乐观思维影响下,1770年的“象棋土耳其人”作为“人造智能”从精密机械技术中演变出来,被誉为18世纪的“世纪发明”。虽然并非现代意义上真正的人工智能,但是作为人的机械拟态和镜像它者,它在社会上引发了惊喜奇观与恐惑不安的撕裂效应,对文学与思想界产生了巨大的影响。程林老师认为,“象棋土耳其人
  • 25
    2023-09
    【本站讯】2023年9月21日下午,国际知名视频分析研究专家、香港理工大学应用社会科学系副教授Christian Greiffenhagen应学院会话分析研究团队邀请,在外语楼202会议室做主题为“Focusing on Solutions Hiding Accountability: Transforming Informings into Announcements”的讲座。讲座由外国语学院院长、会话分析研究团队负责人于国栋教授主持,外国语学院20余名师生代表参加。讲座伊始,Greiffenhagen教授对研究中交际场景控制室的布置进行了简要介绍进而切入主题——重点探讨在行为控制室里人们是如何发现并指出游戏真人秀视频中所出现的问题的。随后,Greiffenhagen教授从会话分析的视角出发,以一档真人秀游戏为例,分析了控制室在游戏中如何发现问题并给出提示。这个游戏的目的是在人们之间建立对话,从而保证游戏的顺利开展。因为游戏参与者需完成多项活动,在这个过程中会出现各种各样的问题,控制室中的人员则需及时发现、提出并解决这些问题。他提到,在控制室中,监控人员对游戏过程进行观察,当其发现
  • 25
    2023-09
    【本站讯】2023年9月20日晚,国际会话分析学会终身成就奖(ISCA Lifetime Achievement Award)获得者、美国社会学协会民俗学/会话分析分会终身成就奖(Ethno/CA Section of ASA Lifetime Achievement Award)获得者、美国传播学协会语言与社会互动分会学术出版物奖(LSI Division of NCA Scholarly Publication Award)获得者、美国纽约州立大学奥尔巴尼分校传播学系荣誉教授、世界顶级会话分析专家Anita Pomerantz应邀通过Zoom会议平台作了题为“How to Develop and Support Claims in Conversation Analytic Research”的线上学术讲座。本次讲座由中国海洋大学会话分析研究团队成员吴亚欣教授主持。讲座吸引了来自国内外高校百余名教师、学生及会话分析研究者的广泛参与。Anita Pomerantz教授以其最广为人知的disagreeing、praising oneself、fishing for informatio
  • 19
    2023-09
    2023年9月17日下午,国家“万人计划”青年拔尖人才、北京外国语大学英语学院博士生导师夏登山教授应外国语学院会话分析研究团队邀请,在外国语学院217会议室开展主题为“南疆三地州多语生活与社会经济发展调查”的讲座。讲座由会话分析研究团队吴亚欣教授主持,外国语学院20余名师生代表参加讲座。讲座伊始,夏登山教授详细介绍了其研究背景,强调宏观的社会语言学调查对探究多语地区语言使用情况以及反映国家语言政策的落实现状,具有重大现实意义。夏教授坦言,选择南疆三地州这种多民族聚居地区作为调研对象,正是出于这样的现实意义,学界对南疆多语生活的关注还不够。同时,研究还发现,南疆地区人民的语言使用数量同经济情况成反比,这种同学界理论相悖的情况有着特殊的研究价值。随后,夏登山教授介绍了本次研究主要研究问题和研究方法。夏教授带领团队通过问卷调查和深度访谈的方法,收集了南疆三地州24个行政村各年龄阶段、教育层次、收入群体共5000多个样本的个人和家庭情况、多语使用态度、多语使用情况、多语听说读写能力等数据。通过对民族地区的通用语言文字使用情况、少数民族语言使用情况、英语使用情况进行调查,了解多语使用者的语言态度
  • 12
    2023-07
    【本站讯】2023年7月5日下午,广东外语外贸大学云山杰出学者、《广东外语外贸大学学报》主编、博士生导师、博士后合作导师孙毅教授在外国语学院217会议室为外院师生带来了一场题为“隐喻脱欧与脱欧隐喻—英国脱欧语篇的批评隐喻分析”的学术讲座。讲座由吴亚欣教授主持,学院30余名师生参加了此次讲座。隐喻研究既是一个经典的话题,更是一个前沿现代的话题。认知语言学聚焦隐喻在语言系统和人类认知中的作用方式,拓展了隐喻研究的疆域并赋予了隐喻研究新的生命力。讲座伊始,孙毅教授首先介绍了英国脱欧是近年来备受关注的政治话题之一,颇高的话题热度催生了大量隐喻意蕴的脱欧政治话语,而隐喻为原本复杂、抽象的政治概念提供了一种删繁就简的意义表达路径,便于普通民众理解。孙毅教授进而从批评隐喻分析理论的含义、脱欧隐喻的分类以及批判隐喻分析框架下的脱欧隐喻等方面对英国脱欧话语中最常用的政治隐喻类型进行了细致剖解,揭示出其潜藏的含蓄、隐蔽的意识形态与政治动机,探索了批评隐喻分析理论与具有重大历史和现实价值的政治话语之间的耦合属性,也为同体裁的话语分析提供了新颖、可行的研究视域。通过对这些隐喻性话语进行分析,英国脱欧的复杂动态
  • 26
    2023-06
    【本站讯】2023年6月23日至25日,由中国译学协同研究中心主办、延边大学外国语学院承办的第七届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“中国译论”专题研讨会在吉林延吉召开。本次会议旨在深化翻译理论思考、推动翻译学科发展,重点探讨“中国译论”相关主题。来自全国高校的近百位专家学者出席本次会议。我院任东升教授、贺爱军教授、滕梅教授、王凯老师等九位师生参会交流。受会务组邀请,任东升教授作题为“‘国家翻译+N+X”研究模式”的主旨发言。贺爱军教授、滕梅教授担任专题发言的主持人。在分论坛报告上,贺爱军教授的发言题目为“翻译地理学的概念界说与价值分析”、滕梅教授的报告题目为“倪培民新译《论语》的厚翻译之‘道’”。六位博士生积极参与汇报,内容包括韩淑芹的“传统·事件·实践:国家翻译的三重逻辑”,周忠良的“‘国家’面向的翻译理论话语及创新逻辑”,韩辉的“翻译的空间性”,王凯的“翻译家精神的别样面貌:赵元任儿童文学翻译的游戏精神”,侯莹莹的“民国时期自然科学译者的地理分布规律探究”,孙今怡的“乡土文学‘地域性’的跨语际重构”。我院外国语言文学一级学科翻译学团队高度重视学术交流,积极关注国内外翻译领域研究